View Full Version: Translations of Lyrics

Worldwide Leon Lai Fans' Forum (www.leon-lai.cjb.net) > General > Translations of Lyrics

Pages: [1] 2

Title: Translations of Lyrics
Description: Request them here.


leonfantasy - December 17, 2003 06:04 PM (GMT)
shien shia, sandra

Sandra - December 17, 2003 07:07 AM (GMT)
I could not find the lyrics in Chinese characters so I will only post the Cantonese pronuciationa and the English translation underneath it.

Ngo de Cheng Oi
My Beloved

#kei sut ying yin wai liem nei
I actually still thing about you

wung hing dik oi
the heartwarming love of ours

joi tien dik yat yeah wui loi do mong noi
it will come to my dreams when the night falls

kei sut jok jim jik mok
actually gradually becoming lonely

wan mei yau tai doi
still do not have replacements

ying si oi nei
still love you

kei mong nei wui yau but suet ji loi
hoping that you would not say

shui yan neng ming bak ng
who could understand me?

ngo jeng hong hui yim koi
I hide my loneliness

yeung bei sheung yau wuk chi ching jum mak do yiu joi
I let sorrow, worry, lovesickness and silence overwhelm me

ming bak yin sut si yin sut
understand the reality

ming bak jung yau yi oi
understand there would always be accidents

shui liu ngo yee wing but don joi bie oi
who would expect that I would never understand other love

nei kuet som but joi buen ngo ma
have you decided never to stay with me?

som siu joi kua hei ho fao gau ching fok joi
would our love revive in the middle of the night?

lan do nei kok dak but suen som mo
how could you not feel anything?

ci fao ngo kam tin joi ci chiu chiu duk ji hon hoi
Do I have to watch the sea view again by myself today?

Sayonara Oh
Sayonara Oh
Yu mong mong fut fut di oi tsoi yin doi
If hurried love is the modern type

Ngo muet fat yan muen
I could not hide anymore

Ngo mei fong hoi
I did not let go

Dan ngo kuek gai jok oi nei
But I still love you


Dan nei jung but joi lei choi#
But you never cared anymore

@Sayonara Oh
Sayonara Oh

Yi wai hor som chong chung yau ching yee joi
And why in the heart you still have love and justice?

Nei joi ngo som tou jeung wing yuen muet bin goi
You appear not to have changed in my mind

Si ngo de ngo de po bui cheng oi@
It抯 mine, it抯 mine, it抯 my precious love
Repeat #@@

Sandra - November 25, 2003 05:46 PM (GMT)
For those of you who do not read or understand the Cantonese language, put your requests here about which song you need translated into English or into Cantonese pronouciations so that you could sing along. I'll try my best to translate them. (Mandarin ones would need a year, English, probably 2 days turnaround, same with Cantonese or as quickly as I could put them up.)

If anyone has a ready source, please put the link here. Thank you.

leonfantasy - November 25, 2003 06:36 PM (GMT)
"Be my girl", please.

cheesegirl - November 26, 2003 11:07 AM (GMT)
here is the Cantonese pronouciations of Be My Girl
http://dawn.leonfamily.com/leonlyrics/bemygirlrom.htm

cheesegirl - November 26, 2003 01:47 PM (GMT)
I've tried my best to translate the lyrics, I know that it's not so good, but hope you like it, and I found it quite difficult...^^

too many emotions, only want you to love me
薄狐び 稱稲и

time is too short, don't want to miss it again
丁びぶ ぃ稱岿筁

you don't hug me, at least to show your consideration for me
ぃ局╆и ぶ砰禟и

let me get up my ears and stealthily hear that you love me
琵и凹癬φΨ 敖钮稲и

too much worries, even I've vented them out
沸磑び ㄏ祇筁

still want to wait for the lips which you fond of to kiss me
常稱单痥堡и

even you pay no attention to me, how can I care about myself?
常ぃ瞶и и或稲и

just like the lighter without fire, how can it be harmonious?
碞诀ろ 坑㎝

busy in a day, it seems passing many centuries
Γ窵ぱ钩ぶ

while I'm being disheartened, at least I thought that I've you
ηみぇ悔ぶ稱Τ

it can counterbalance the taste which can't be understood
╄ぃ砆秆逮

is willing to believe that the world still does remain you
獺临逞

Come on and be my girl
Come on and see my world

I can turn on the light with no mind, then see you're looking around
繦獽ゴ秨縊 獽Τ眎辨

on the whole, I can find the prosperity and the grand occasion
羆т羉地㎝脖猵

Come on and be my girl
Come on and see my world

no matter the frost is outside and made me disappointed again
礚阶娩流 иア辨

only need to borrow your shoulder to let me lie down
惠璶籏 仅仅

leonfantasy - November 26, 2003 03:18 PM (GMT)
thanks, cheesegirl B)

Ah_M - November 27, 2003 10:13 AM (GMT)
Thanks for such a nice gesture Sandra! Let me look into my CD collection and pick one...great way of brushing up on the language :lol:
Nice work cheesgirl, never knew the wrods were so meaningful! I mean, I listen to it and understand what he's singing about but don't get the whole picture. It is difficult finding the right words but you did a great job, well done! :)

GaV - November 28, 2003 08:22 AM (GMT)
yeh agree, since i don't always understand what Leon's singing, its good seeing an english translation of the song
cool~ B)

quadshock - December 1, 2003 06:58 AM (GMT)
can you please translate "mai lune lum" from HOMEWORK? thanksss =)

Sandra - December 4, 2003 05:57 PM (GMT)
HOMEWORK ALBUM TRACK NO. 4 MAI LUEN LUM

Dan yuen nei tiu cha
Wish you would investigate

choi kong kong ying sik ta
just met her

yik gong ho ji do fai yiu buen ka
and just knew have to move house

ming won yik ling lo guo dik ta
fate has it that she who passes by

chu lau ha
lives downstairs

neng ling nei do gei ngo yik heng ging nga
to be able to make you jealous I am surprised

dan jie jie dui ngo hon dak jie mo gan
but thank you for caring so much for me

shum mo do but fon som
nothing is at ease (means you never let anything go easy)

ming ming si yin yum oi yan
even though is present lover

but pui luen oi yan
not to mix up lovers

wei nei fu jak yum
responsible for you

som mo yu som mo dou but kam
wouldn't dare do anything

choi neng shum dak nei som
only then get to your heart

LOVE sui wui yu nei yui nei feng hoi
LOVE who would separate from you

yat jo yee chan nei jan nei fo oi
praise you earlier on how cute you are

bak lei noi nei jui nei jui ho oi
100 miles within you are the cutest

ming sun been yu nei buen hoi
tomorrow morning will move house away from you

LOVE kau nei leung ngan leung ngan cheung hoi
LOVE I beg you to open your two eyes

ta jum wui gau nei gau nei ho oi
how could she be as cute as you

ngo yi hau kau nei kau nei chung oi
I in the future rely on your love

yu mong sau mo oi
like mother love

bik ha hui til cha
don't investigate further

cheng yu fong noi cheng ta
has once been close to her in a room

shung but shung ching nei puen kuet jeng ga
believe it or not, please judge for yourself

jo chun sin si ji shun but chi wai yan ba
did all kinds of charity work and am not a bad person

nan wun nei shun yum jui jik dik hor pa
not being able to win your trust - most horrible

quadshock - December 4, 2003 11:59 PM (GMT)
thank you!!! =) i've been wondering for so long what the meaning of it was

leonfantasy - December 5, 2003 12:30 AM (GMT)
iunderstand what the song meaning, but don't understand what it's about, something about mother...

quadshock - December 5, 2003 06:10 AM (GMT)
i think it means that there's a girl living underneath leon+his girl but the girl seems really stressed about leon being in a relationship with the new girl, and leon assures her that no one is as great as her

leonfantasy - December 5, 2003 09:47 PM (GMT)
aw, that's cute, hey, we could have an MTV for that.

Ah_M - December 6, 2003 10:27 AM (GMT)
Sorry to be greedy, got 3 requests :D
Learn To Lie To Lie To Yourself http://www.coolmanmusic.com/male/leonlai/leon200291.html
Best You Go http://www.coolmanmusic.com/male/leonlai/leon200295.html
Don't Be Afraid Of Getting Close http://www.coolmanmusic.com/male/leonlai/leon2002910.html
Thank you!

Sandra - December 8, 2003 07:51 PM (GMT)
你要懂得欺騙自己
Nei yiu dong dak hei piu ji gei
You need to know how to cheat yourself

Use Chinese simplified GB18030 to view the Chinese characters


 作曲/編曲/監製︰雷頌德
Composed, arranged and produced by Mark Lui
 作詞︰林夕
Lyrics by Lam Chik

 願您懂得怎麼欺騙自己
yuen nei dung dak chum mo hei pien ji gei
May you know how to cheat yourself

 難道你會分享他的天地
nan do nei wui fun heung ta dik tien dei
You would be sharing his world

 若有空 便來纏住你 他會伴你幾星期
yuek yau hung, bien loi hiu chu nei, ta wui buen nei gei sing kei
If have time, will come and bother you, he would spend a few weeks with you

*就算相戀不等於競技 現在沒法不妒忌
jau suen sheung bin but deng yu king kei, yin joi muet fat but gu gei
Even fall in love, does not mean it's competition, I cannot not be jealous now

 如若你能愛上他 當天我怎麼愛你
yu yuek nei neng oi sheung ta, dong tin ngo jum mor oi nei
If you could fall in love with him, then how did I fall in love with you?

 就算可以原諒你變心 都好奇
jau suen hor yi yuen leung nei bin som, dou ho kei
Even if I could forgive your change of heart, I'm still curious

 你會吻他一世紀*
nei wui mun ta yat sei gei
You will kiss him for a century

#如何還能服氣 拿他跟我比
yu hor wan neng fuk hei, nar ta gan ngo bei
How could I feel good, you compared him to me

 如果我是你 寧願孤單地
yu go ngo si nei, ling yuen gu tan dei
If I were you, I'd rather be alone

 獨個看齣戲 如果要做戲
dook go hong chu hei, yu gor yiu jo hei
And watch a play, and if need to act

 求你換場地 難道你的心
kau nei wun cheung dei, nan do nei dik sum
I beg you to change venue, I fear your heart

 其實沒有死 無論是否滿分
kei sut muet yau sei, mo lueng si foul muen fun
Has not yet died. Whether it's full marks

 找個絕對比我好的人
joar go juet dui bei ngo ho dik yan
Find a person better than I am

 日後才能無悔愛惜你 #
yat hou tsoi neng mo fui oi sik nei
In the future would have no regrets or grudge against you

 若你肯挑選他怎會自卑
yuek nei hang tiu suen ta jum wui ji bei
If you could choose him, why feel inferior

 難道我會蠢得不懂閃避
nan do ngo wui chun dak but dung sim bei
You think I am foolish enough not to know how to avoid you

 面對他 若能沉住氣 的確令我太稀奇
mien dui ta yuek neng chum ju hei dik kok ling ngo tai hei kei
Facing him, if I could hold myself down, it would be incredible

 repeat *##

Sandra - December 8, 2003 08:29 PM (GMT)
最好你走
Jui Ho Nei Jau
It's Best You Leave

Use Chinese simplified GB18030 to view the Chinese characters

 作曲/編曲/監製:雷頌德
Composed, arranged, produced by Mark Lui
 填詞:林夕
Lyricist : Lam Chik

 熄了燈 窗簾慢慢墮下來
sik liu deng, cheung nim man man dor har loi
The light switched off, the curtains slowly fall

 情人一對但誰被愛
ching yan yat dui dan sui bei oi
A pair of lover but who is being loved?

 你習慣性親我 初吻火花都不再
nei jap kwan sing cheng ngo, chor mun for fa do but djoi
You used to be close to me, and the sparks of the first kiss is no longer there

 也許親切 幸福但未算愛
yar hui chen qik, heng fok dan mei suen oi
Even if close, and felt lucky, still it's not considered love

 或者平淡相對 也可以抱著睡
wak jie ping tam sheung dui, ya hor yi po jeuk sui
perhaps calmly facing each other, still could embrace to sleep

 但更動人的知覺 難道不應該去追
dan geng dong yan dik chi gok, nan do but ying goi hui jui
But more evocative senses, isn't it right for me to keep chasing

*隨時讓你走 快些變做好友
chui si yeung nei jao, fai se bin jo ho yau
Let you go any time, let's be good friends

 至少換來感激的借口
ji siu wun loi kam gik de jie hou
At least it gives me an excuse to be grateful

 都已快樂夠
dou yi fai lok gau
at least we have enough fun


 不必為了惻隱不放手*
but biet wai liu chak yan but fong sau
No need to hang on to it

 趁我未捨得追究
chen ngo mei sei dak jui gau
While I haven't started blaming

 不要哭 即使現在就別離
but yiu hook, jik si yin joi jau bit lei
Do not cry even if we are leaving soon

 為何需要動人道理
wai hor shui yiu dong yan do lei
Why do we need a good reason

 我願你夠福氣 給你新鮮的空氣
ngo yuen nei gau fook hei, kup nei sun sin dik hung hei
I wish you all the luck, give you fresh air

 我損失你 亦不願浪費你
ngo suen suk nei, yik but yuen long fai nei
I lose you , yet would not be wasted

 或者平淡相對 也可以抱著睡
wak jie ping dam sheung dui, yar hor yi po jeuk shui
Perhaps facing each other calmly, still could embrace in sleep


 但你在夢中飲醉 淋著冰一般雨水
dan nei joi mong chung yum jui, lam jeuk bing yat buen yu shui
But you are drunk in your dream, cold as ice coming like rain

 repeat *

 為何盲目再走
wai hor mong moke joi jau
Why walk blindly anymore
 la.. la.. la..

 我會讓你走 快些變做好友
ngo wui sheung nei jau, fai xie bin jo hou yau
I would let you go, and become good friends

 至少換來感激的借口
ji siu wuen loi kam kik dik jie hou
At least give an excuse of being grateful

 都已快樂夠
dou yi fai lok gau
Already had enough fun

 不必為了惻隱不放手
but biet wai liu chak yan but fong sau
No need to keep holding on

 趁我未捨得追究
chen ngo mei se dak chui gau
While I haven't started blaming you

Sandra - December 8, 2003 09:20 PM (GMT)
別怕生疏
bie pa seng sor
Do not be afraid to be far apart from each other

Use Chinese Simplified GB18030 to view Chinese characters

 作曲/編曲/監製︰雷頌德
Composed, arranged, and produce by Mark Lui
 作詞︰林夕
Lyrics : Lam Chik

 若寂寞難過 流淚有沒有幫助
yeuk chik mok lai gor, lau lui yau muet yau bong jor
If sad and lonely, crying is not going to help

 唯求別介意 找我回來
wai kau biet guy yi, jao ngo wui loi
If you don’t mind, bring me back

 唱告別過 別怕生疏
cheung go biet gor, biet pa seng sor
Though we have parted once, don’t be afraid that we are a bit far apart

 但願別難過 誰未厚待你
dan yuen biet nan gor, shei mie hou doi nei
As long as you are not sad, who has not treated you well

 我都不好過 當你刻意可憐我
ngo dou but ho gor, dong nei hak yi gor lien ngo
I don’t feel good about it, when you pity me

 娛樂你玩意很多
yu lok nei wuen yi hang dor
I have entertained you and your big ideas

* 陪著我好不好
* pui cheuk ngo ho but ho
* Would you like to stay with me?

 戲份如何難做 都做到
hei fun yu hor nan jo, dou jo do
Acting is so hard yet could be done.

 與你日後就算不同路
yu nei yat hou jau suen but tung lo
Even though not on the same road as yours in the future

 苦水至少可以盡訴
fu shui ji siu hor yi chun so
At least we could talk about our sadness

 事後最多潛逃 
si hou jeu do chim to
After the fact stuff we could not raise it again

 忘記他好不好 就當他是名模
mong gei ta ho but ho, jau don ta si ming mok
Forget about him, won’t you ? Treat him as nameless.

 也可找個配角愛一夜彌補
ya hor jao go pui gok oi yat yeh lei bo
Perhaps you could find a better co-star

 誰似我 未能和你再擁抱
shui ci ngo, mei neng wo nei joi yung po
Who could be like me, still have not embraced with you.

 替你傷心卻做到*
tei nei sheung som kirk jo doe
I am sad for you and will do anything for you

 倦極亦陪你 然後逛未逛天地
kuen gik yik pui nei, yin hou kwong muet kwong tien dei
Will stay with you even if I’m tired. We would travel everywhere.

 從來未叫你 不愛旁人
chong loi mei kiu nei, but oi pong yan
Have never called you. I don’t like people nearby

 總算為你盡過心機
chung suen wai nei chung go som gei
At least have put in love for you

 若是未嫌棄 難做你伴侶至少珍惜你
yuek si mei yim hei, nan cho nei buen lui ji siu jun sik nei
If you don’t mind, could at least be your companion and treasure you.

 厭了戀愛這遊戲 仍願意做你知已
yim liu luen oi jie yau hei, ying yuen yi jo nei ji gei
Tired of this game called love, but am willing to be your friend.

 repeat **

quadshock - December 9, 2003 02:32 AM (GMT)
ahhh sorry one more request > < can you please provide the lyrics, pinyin, and translations for "you really love me" from "hey"? the slow song, cantonese version. thank you so much! i've been wondering for two years what this song's talking about

Ah_M - December 10, 2003 01:20 PM (GMT)
thanks again Sandra...ahhh now we can listen to the songs more attentively :)

cheesegirl - December 11, 2003 11:54 AM (GMT)
wa, Sandra is great^^

Sandra - December 13, 2003 07:19 AM (GMT)
你很愛我 黎明
nei heng oi ngo by Leon Lai
YOU REALLY LOVE ME


曲/ 編/ 監製︰雷頌德 詞︰黃偉文
Composed, arranged, produced by Mark Lui
Lyrics by Wong Wei Man

Cantonese Pronunciations
Use Chinese simplified GB18030 to view the Chinese characters

如你路過沙漠 見我極|餓
yu nei lo guo sha mok, kin ngo gik gei ngo
If you pass by the desert and see me very hunger

亦會任由我 繼續無助
yik wui yum yau ngo, gai juk mo jor
And if you let me be, and continue not to help me

難怪浩劫餘生 找不到一個人 你都不愛我
lan guai ho kip yu seng, choar but do yat go yen, nei do but oi ngo
No wonder why my life seems wasted, couldn’t find a person, you don’t even love me


從發射塔飛墮 到鐵路躺臥
chung fat xie tap fei dor, dou tik lo tong or
Falling from the launch tower, flat onto the railway tracks

亦照樣行過 拒絕援助
yik chiu yeung heng gor, kui juet wuen jor
Still walking past, refusing to help

何以做過再多 爭取你的注視 你都不理我
hor yi jo gor joy dor, cheng chui nei dik chu si, nei dou but lei ngo
What more could I do, to attract your attention, you don’t even care

#我沒有希望 別暪住我
ngo muet yau hei mong, biet muen chu ngo
I am without hope, don’t hide from me

怎麼你 又會間中 樂於敷衍我
chum mor nei, yau wui kan chung, lok yu fu hin ngo
Why could you, from time to time, happy to toy with me?

你若要踐踏 別留住我 紅地氈尚有許多
nei yeuk yiu chin dap, biet lau chu ngo, hung dei chin tong yau hui dor
If you want to step one me, don’t keep me. There are lots of red carpets

當我在 受折磨 誰人陪著你 正熱情如火
dong ngo joi, sau jik mor, shui yan pui chu nei, cheng yik ching yu for
When I am suffering, who is next to you in full passion?

溫馨不會給我 都准我第一個 分享痛楚
wan hing but wui kup ngo, do chun ngo dai yat gor, fan heung tung chor
Love would not be mine. At least let me be the first share the suffering

原來得我墮入愛河
yuen loi dak ngo dor yup oi hor
So only I who has fallen in love

誰人陪著你 隔岸彈情歌
shuei yan pui cheuk nei, gak on sim ching gor
Who is by your side, singing love songs on the opposite shore?

請優先刺激我 這一個「第一」
ching yau xin ci gik ngo, tse yat gor dai yat
Please give me the honor of being hurt, let me be the first one.

你可給我麼 要是你這麼不愛我
nei hor kup ngo mor, yiu si nei jie mor but oi ngo
What could you give me? Since you don’t love me


迷信願意供奉 你會被感動
mei shun yuen yi kung fung, nei wui bei kam dung
Superstitous but I am willing to bet, you will be moved


但這份\意 証實無用
dan jie fan sing yee, ching sut mo yung
But this sincerity even though true would be useless

如革命會成功 怎麼我多努力
yu gap ming wui sing gong, jum mo ngo dor lo lik
If revolution could succeed, why no matter how hard I try

看不到躍進
hon but do yiu chun
I could not see progress

Repeat #

原你可 通知我
yuen nei ho, tung chi ngo
Please inform me.

Sandra - December 13, 2003 07:58 AM (GMT)
你都不愛我 黎明
ni dao bu ai wo by Leon
YOU DON'T EVEN LOVE ME


曲/ 編/ 監製︰雷頌德 詞︰李焯雄
Composed, produced and arranged by Mark Lui

I don't have a program to convert the Chinese into pinyin yet. When I find one, I would rework this. But here is the English translation.
Use Chinese simplified GB18030 to view the Chinese characters

眼淚 沒有用的 我當然懂得
Tears, no use. Of course I know

但你教寂寞 無法負荷
But you are teaching loneliness, can’t stand it

脆弱是不好的 你不會太難過 只會輕視我
Being weak is not good. You would not be too sad. You would only look down on me

微笑 沒有用的 我其實懂得
Smile, it’s no use. I actually know

但會有錯覺 我還快樂
But still have the wrong feeling that I am still happy

你對愛不吝嗇 你只是捨不得 把愛分給我
You are not stingy with love, you just couldn’t bear to share love with me

到地球湮滅 剩我一個 你的心
When the earth ends, left behind would be me. Your heart

難道才會願意收留我
may not be willing to take me in

傷心你留起 只對他說 高興也輪不到我
keep your sadness, just tell him, happiness is not for me

不渴望 你愛我 只希望你說你真的恨我
I don’t wish you love me, just hope that you would say you really hate me

證明你在意我 把這一種第一 分我一個
It proves that you notice me, and let me share this type of first to me

或許不是不能愛我
even though could not love you

只是沒說破 你不夠愛我
as long as I didn’t say the truth, that you didn’t love me enough

卻又不放掉我 你太過享受 愛情的拔河
yet you did not let me go, you enjoy too much this river of love

享受你被愛比較多
enjoying your being loved seems more possible


分手 沒有用的 我更會想你
to separate is useless, I would still think about you
你會讓快樂 變成罪惡
You would make happiness into crime

你對愛不吝嗇 你只是捨不得 把我還給我
You are not stingy with love, you just don’t feel like letting go, let me give back to you

不渴望 你愛我 只希望你說 你真的恨我
I do not wish you love me, just hope you would say you really hate me

證明你在意我 把這一種第一 分我一個
It shows that you pay attention to me, and share this type of first with me

或許不是不能愛我
even though could not love you

只是沒說破 你不夠愛我 卻又不放掉我
as long as I didn’t say the truth, that you didn’t love me enough yet you did not let me go

你太過享受 虛榮的戰果 享受你被愛比較多
you enjoy too much the worthless results of war, better go and enjoy your being loved, enjoying your being loved seems more possible

你被愛比較多
enjoying your being loved seems more possible

quadshock - December 13, 2003 09:25 AM (GMT)
ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh thankyouthankyouthankyou sandra! *bows*

leonfantasy - December 13, 2003 07:20 PM (GMT)
Sayonorao, please B)

Guest - December 18, 2003 04:56 PM (GMT)

Sandra - December 19, 2003 12:48 AM (GMT)
Thanks for letting me know. I know better next time. :P

Could have spent the time translating Jordan's songs instead.

leonfantasy - March 21, 2004 07:31 PM (GMT)
Fire works of 2 people" in English, please B)

JLa - March 23, 2004 02:05 AM (GMT)
do any of u have the english translation to Happy 2000?

Ah_M - March 23, 2004 08:06 PM (GMT)
Translation of Happy 2000: http://dawn.leonfamily.com/leonlyrics/happy2000.htm

I might have a go at translating 2 people's firworks later...


passing py - April 8, 2004 01:04 AM (GMT)
WOW!!! this is great!!! Thanks for all the songs translation. I'm not Chinese so this is a huge help.

~*Mini*~ - April 27, 2004 07:07 AM (GMT)
can i b a pain in the butt n make a difficult request...?? i've been looking for Leon's 玫荤根 (Cheonsamong - Dream of a Warrior) for ages n can't seem to find it... it's the theme song of his Korean movie... I just want the lyrics in either Korean or Romanized Korean...

sorry for the trouble... thx in advance

Mrs Lai - April 27, 2004 08:06 AM (GMT)
QUOTE (~*Mini*~ @ Apr 27 2004, 07:07 AM)
can i b a pain in the butt n make a difficult request...?? i've been looking for Leon's 玫荤根 (Cheonsamong - Dream of a Warrior) for ages n can't seem to find it... it's the theme song of his Korean movie... I just want the lyrics in either Korean or Romanized Korean...

sorry for the trouble... thx in advance

Not that troublesome:

Click here!

~*Mini*~ - May 1, 2004 02:54 PM (GMT)
QUOTE (Mrs Lai @ Apr 27 2004, 08:06 AM)
QUOTE (~*Mini*~ @ Apr 27 2004, 07:07 AM)
can i b a pain in the butt n make a difficult request...?? i've been looking for Leon's 玫荤根 (Cheonsamong - Dream of a Warrior) for ages n can't seem to find it... it's the theme song of his Korean movie... I just want the lyrics in either Korean or Romanized Korean...

sorry for the trouble... thx in advance

Not that troublesome:

Click here!

OOO.... thx!!!!!!!!! i had this before... but i lost it when i formatted my computer hehehe... n i couldn't find that site again... thx heaps!!!!!! the Korean romanization is kinda weird hehehehe... but yeah... thx again ^^

Ah_M - May 4, 2004 10:05 AM (GMT)
Hi Mini welcome to the forum, are you Korean or learning it since you noticed the romanization is funny, wouldn't have a clue myself!

And I love those little pictures you made! sigh another paintshop expert...:P

leonfantasy - June 26, 2004 09:08 PM (GMT)
uhm, there's a song...(tan xin ai jiu ) can someone translate for me?

leonfantasy - June 27, 2004 11:02 PM (GMT)

Melbourne Fan - September 11, 2004 05:47 PM (GMT)
QUOTE (leonfantasy @ Dec 17 2003, 06:04 PM)
shien shia, sandra

Can someone please translate the first two tracks of Leon's in Leaving Me Loving You Soundtrack? I think the first one is called "Fireworks of two people" and the second one is called "You wait for me"...and the third one? Thanks!

zlb196285 - December 6, 2004 12:27 PM (GMT)
would you mind giving me the Chinese name of the song丠I乪ll try my best to translate it for you両I can't download the song you provided.I'm a Chinese,I think I will help you as possible as I can!




Hosted for free by InvisionFree